1 529

Радость разогнала тучи

Группа "Joy" и Дмитрий Жильцов (третий слева) Фото предоставлено Дмитрием Жильцовым

19 июля на хромпиковском стадионе в честь дня Металлурга выступила известная австрийская диско-группа JOY (Радость), приглашенная на праздник «Трубпромом». Надо заметить, что это предприятие ежегодно, на радость заводчанам и жителям Первоуральска, привозит довольно известных (пусть и в прошлом) зарубежных артистов. Так, ранее мы уже имели счастье лицезреть и слышать испанский дуэт BACCARA, вокалистов группы OTTAWAN, восхитительную LizMitchell (BONEYM), а также «младший состав» группы DschinghisKhan.

Группу «Джой» организовали в 1984 году трое школьных друзей — Андреас Швайтцер, Альфред Яклич и Манфред Теммель. Уже в 1985-м их сингл «TouchbyTouch», написанный в соавторстве с Михаэлем Шайклем, занял 1-е место в хит-параде Австрии, а в Германии поднялся до 16-го места. Песни с двух альбомов 1986 года наполнили европейские дискотеки и хит-парады, клипы крутились на MTV, а по итогам года их продажи в Южной Корее, например, обогнали таких общепризнанных лидеров, как Мадонна и Майкл Джексон! Особой популярности в странах Азии группа обязана успешному синглу «Японские девушки», текст которого начал вскоре меняться под вкусы публики — так появились китайские и корейские девушки.

Я помню середину восьмидесятых, эру расцвета евро-диско, когда эта жизнерадостная музыка проникла везде, включая Советский Союз (на волне гласности и перестройки). Клипы музыкантов изредка просачивались в передачу «Утренняя почта», фотографии и интервью печатал журнал «Ровесник», а «Кругозор» еще и выпустил гибкую пластинку с парой песен! Я помню, как девчонки-старшеклассницы млели от своих кумиров и собирали вырезки про них из журналов и газет, увешивали плакатами стены.

И вот, спустя 30 лет, мы можем воочию увидеть и услышать прежних кумиров. Несмотря на льющий с утра дождь, на мокром поле и трибунах стадиона поклонники громко приветствуют австрийских музыкантов. Они начинают со своих хитов и приглашают публику танцевать прямо у сцены, но многочисленные и бдительные стражи порядка не понимают английского языка и упорно не пускают зрителей за ограждение. Дождь тем временем прекращается, а в момент исполнения песни «Солнечное буги» даже появляется солнце! Музыкантов больше всего умиляют танцующие маленькие дети, и во время исполнения хита про девушек (который здесь прозвучал как «SweetRussianGirls»), певец Михаэль Шайкль спускается к зрителям. Танцующая трехлетняя девочка дарит ему флажок российского триколора и довольный певец возвращается на сцену. Его коллега — гитарист Манфред тем временем одаривает зрителей открытками с автографами, а клавишник Андреас охотно позирует зрителям, фотографирующимся у сцены. Надо сказать, что поют музыканты живьем, трехголосье их безупречно, а основной вокалист Михаэль ещё и много импровизирует. Часовая программа музыкантов пролетела на одном дыхании, зрители танцевали и подпевали давно знакомые им песни, а после бросились жать руки и фотографироваться с музыкантами.

Фото предоставлено Дмитрием Жильцовым

Фото предоставлено Дмитрием Жильцовым

Мне удалось встретиться с музыкантами после выступления и задать им несколько вопросов.

— Вы действительно все являетесь школьными друзьями?

Михаэль Шайкль, певец: Андреас, Манфред и Альфред действительно учились вместе, дружили и музицировали. А я немного постарше, и присоединился к ним чуть позже, когда был подписан контракт на запись первого альбома.

— Ребята, а почему сегодня с вами нет третьего «отца-основателя» группы Альфреда Яклича?

Манфред Теммель: — В 1996 году мы с ним создали новую группу SEER, где я играл с ним до 2008 года. Затем я вернулся в «Джой», а Фредди возглавляет ее и по сей день, и этот проект для него более приоритетен.

— Что вы думаете о сегодняшнем выступлении, о публике и о нашем городе?

Михаэль Шайкль, певец: нам было очень интересно побывать в городе, по которому проходит граница между Европой и Азией. Погода немного подкачала, но мне кажется, что нам удалось остановить дождь (улыбается). А публика была очень позитивной, люди танцевали и пели, несмотря на дождь и большое количество охраны. Европейцы при таком количестве копов вели бы себя тихо, как мышки. Особенно порадовали дети – они такие непосредственные!

— Почему вы никогда не поете по-немецки?

Андреас Швайтцер, клавишник: В самом начале нашего творчества было несколько песен на немецком языке, но особого успеха они нам не принесли. Стиль евро-диско диктует, чтобы тексты были на языке международного общения, чтоб были просты и понятны максимальному количеству слушателей.

— Можно несколько слов о ваших инструментах?

Андреас: я, как всегда, со своей миди-клавиатурой Roland из 80-х годов. Она уже стала частью имиджа группы (улыбается)

Манфред: а я не привез свою гитару, и меня выручили местные музыканты (смеется). Мы же исполняем диско, записанную музыку. Неважно, какая гитара у меня в руках на сцене — важно, какая гитара была в студии (улыбается).

— Что вы пожелаете вашим слушателям?

Михаэль: всем здоровья и счастья, хорошей погоды! Приглашайте нас на ваши праздники – мы любим ездить по России — она такая необъятная! Нам нравится звучание русской речи и красивые лица ваших девушек. До встречи на концертах!(По-русски): Спасибо, до свиданья!

Комментарии 3

Внимание! Комментарии на сайте не премодерируются. Правила
Комментируя, вы даете согласие на обработку персональных данных.