Депутаты госдумы решили запретить употребление иностранных слов

Профильный Комитет Государственной думы по культуре рекомендовал депутатам поддержать законопроект, который вводит штрафы за неоправданное использование иностранных слов при публичном распространении информации. Об этом со ссылкой на заместителя председателя комитета, режиссера Владимира Бортко, сообщил 18 июня ИТАР-ТАСС.

Прокомментировать ситуацию «Городские вести» попросили учителя русского языка и литературы, директора школы №4 Ольгу Воробьеву.

 Иностранные слова не страшны

— Приход иностранных слов в русский язык — процесс, свидетельствующий об экономическом, политическом и культурном развитии России, — говорит Ольга Геннадьевна. — Наша страна не может жить в изоляции. К тому же сегодняшняя политика государства способствует расширению контактов (разумному расширению границ России). Данный процесс так или иначе ведет за собой изменения в языке: приходят предметы, понятия, а с ними входят в нашу жизнь и новые слова. Часть заимствованных слов благополучно «приживается», становясь общеупотребительными. Употребляя их, мы даже не всегда сразу и вспоминаем, их какого языка пришло слово.

Законодательную инициативу внесла на рассмотрение думы группа депутатов из ЛДПР во главе с лидером партии Владимиром Жириновским в начале 2013 года. Тогда Комитет госдумы по культуре не поддержал это предложение, заметив, что нормы русского языка регулируются правительством.

По мнению Ольги Геннадьевны, язык — живая система и не может существовать без развития, и если слова иностранного происхождения перешли в общеупотребительные слова, то это — веха времени. Язык нельзя повернуть вспять, и уж тем более этот процесс нельзя остановить запретительными мерами. Это невыполнимо на практике.

Ольга Воробьева Фото из архива редакции
Ольга Воробьева
Фото из архива редакции

— К тому же, русский язык настолько мощный, — продолжает Ольга Воробьева, — обладает такими внутренними ресурсами, что появление иностранных слов ему не страшно. Иностранные слова ничьи права не нарушают, не оскорбляют человеческую честь.

 Без словесных оков

Планируется также ввести запрет на неоправданное употребление иностранных слов — и в этом, по словам Ольги Геннадьевны, достаточно противоречий.

Нарушителям запрета грозит штраф от 2 до 2,5 тысячи рублей, для должностных лиц — 4–5 тысяч рублей, а для юридических лиц — 40–50 тысяч рублей.

— Понимаю, речь не должна целиком состоять из иностранных слов, но слова, которые становятся общеупотребительными, а значит — понятными всем, не должны исчезать из речи человека. Понятно, что инициатива Комитета государственной думы по культуре в данный момент затрагивает права тех, кто «публично распространяет информацию», но кто из нас не давал интервью или не участвовал в опросах? Значит, данный законопроект, если будет принят, может коснуться каждого. Профильный комитет, если я правильно понимаю, предлагает «законсервировать» наличие тех иностранных слов, которые уже стали принадлежностью русского литературного языка и ввести запрет на появление новых. Но человек не должен иметь «словесных» оков, ведь главная цель коммуникации — быть понятым и понимать других. Контроль над этим процессом, как мне кажется, может привести к изменению сознания человека: прежде чем произнести (написать) иностранное слово, будем думать — а стало ли данное слово общеупотребительным или еще нет. Какая уж свобода речи… К тому же, введение штрафных санкций за публичное использование иностранных слов, не соответствующих нормам и имеющих русскоязычные аналоги, вообще вызывает у меня негодование.

 Иностранные термины — за бортом

Возникают вопросы: кто будет разрабатывать нормы употребления иностранных слов и где они будут закреплены? Будет ли количество процентов допустимых слов? Как рассчитать их в устной речи? Или это будет список слов? Кто определит меру? Если брать за основу «Словарь общеупотребительных слов» — процесс долгий и затратный. Кто будет определять, считать ли слово принадлежностью литературного языка или новым заимствованием? А самое главное — существуют ли юридические нормы, которые определяют, оправдано ли в данном случае употребление заимствованного слова или нет.

В тексте документа предлагается наказывать тех, кто публично использует иностранные слова, не соответствующие нормам русского литературного языка и имеющие при этом русскоязычные аналоги. Цель и форма таких публичных высказываний могут быть любыми.

— Мне не совсем понятно, чем вызвана инициатива профильного комитета государственной думы, — говорит Ольга Геннадьевна, — ведь закон «О государственном языке» уже содержит запрет на использование иностранных слов, за исключением тех, у которых есть аналоги в русском языке. Но мы продолжаем употреблять, не всегда находя (или не желая находить) русскоязычные аналоги. Мне, как должностному лицу, не привыкать ко всякого рода нормам и правилам: ввели новые СанПИНы, что, например, парты в учебных классах должны быть с определенным углом наклона — мы это выполняем. Но подобные рамки установлены для безопасности детей, поэтому спорить с ними нет никакого смысла. А что касается языка… Мы учим своих детей английскому, немецкому, французскому языкам, заботимся об их образовании, эрудированности. Сейчас столько компьютерных технологий, которые требуют знания иностранных терминов. О каких высококлассных специалистах может идти речь, если им просто запретят применять полученные знания на практике?